ÍæÅ¼½ã½ã

2013-UNAT-356

2013-UNAT-356, Massah

Décisions du TANU ou du TCNU

Unat a considéré une demande de révision du jugement. Unat a jugé que l'erreur présumée dans les conclusions factuelles de l'UNDT ne constituait pas des circonstances qui justifiaient la révision, car aucun d'entre eux ne se traduirait par l'exclusion des principales raisons énoncées par UNAT pour annuler le jugement de l'UND et affirmer la séparation de M. Massah du service pour grave inconduite. Unat a jugé que la demande était inadmissible car son objectif était de plaider l'affaire de novo à la suite d'un avocat qui n'étant pas d'accord avec le jugement final, une option qui n'a pas été fournie aux parties par la loi applicable. Unat a jugé que la demande de révision ne remplissait pas les exigences de l'article 11, paragraphe 1, de la loi Unat et, en tant que telle, n'était pas à recevoir. Unat a rejeté la demande de révision du jugement.

Décision Contestée ou Jugement Attaqué

M. Massah a été séparé du service pour une faute grave sous la forme d'exploitation sexuelle et d'abus. Suivant un jugement UND qui n'a trouvé aucune preuve pour établir un acte d'exploitation sexuelle de la part de M. Massah et qu'il avait abusé des ressources de la technologie de l'information de l'organisation en utilisant son ordinateur pour stocker des images pornographiques. Dans le jugement n ° 2012-UNAT-274, Unat a inversé les conclusions de l'UNDT, concluant qu'il y avait suffisamment de preuves d'exploitation sexuelle et le licenciement de M. Massah était proportionné à la nature de l'inconduite.

Principe(s) Juridique(s)

Une demande de révision d'un jugement final ne peut réussir que si elle remplit les critères stricts et exceptionnels établis en vertu de la loi Unat, article 11, paragraphe 1,. L'autorité d'un jugement final - Res Judicata - ne peut pas être facilement annulée.

¸éé²õ³Ü±ô³Ù²¹³Ù
Révision, correction, interprétation ou exécution

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a préparé ce résumé de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interprétation faisant autorité des décisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorité des décisions, veuillez-vous référer au jugement ou à l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes compétents pour interpréter leurs jugements respectifs, conformément à l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et à l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication relève seulement la responsabilité du BAJ, qui doit être contacté directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n’hésitez pas à communiquer avec BAJ à oaj@un.org

Les résumés des jugements étaient généralement préparés en anglais. Ils ont été traduits en ¹ó°ù²¹²Ôç²¹¾±²õ et sont en cours d'examen pour en vérifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Massah
·¡²Ô³Ù¾±³Ùé
Numéros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
President Judge
Language of Judgment
Type de Décision
°ä²¹³Ùé²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ùé²µ´Ç°ù¾±±ð²õ