ÍæÅ¼½ã½ã

2014-UNAT-476

2014-UNAT-476, Machanguana

Décisions du TANU ou du TCNU

Unat a considéré un appel limité à la réclamation de l'appelant selon laquelle UNDT a commis une erreur en accordant des frais contre lui. Unat a noté que la juridiction d'un tribunal pour attribuer les frais est restreinte aux cas où une partie a manifestement abusé de la procédure. Unat a constaté que UNDT ne donnait aucune raison pour sa détermination que l'appelant avait manifestement abusé de la procédure, n'a cité aucune preuve établissant que sa demande était frivole ou vexatoire, ou qu'il avait délibérément retardé la procédure, ou avait désobéi à une ordonnance d'Undt ou avait, D'une autre manière, a abusé des procédures de UNT. Unat a estimé que UNDT n'avait aucun motif de conclusion que la demande de l'appelant était un abus de processus et, par conséquent, a commis une erreur en ordonnant les frais contre lui. UNAT a autorisé l'appel et annulé l'ordonnance de frais de l'UNDT.

Décision Contestée ou Jugement Attaqué

Le demandeur a contesté la décision administrative de le rétrograder d'un même niveau (G-7 à G-6). Undt a rejeté la demande, concluant que les faits, sur lesquels la sanction disciplinaire était fondée, ont été établies et incontestées. UNDT a estimé que les faits équivalaient à une faute et que la sanction n'était pas disproportionnée par rapport à l'infraction. UNDT a constaté que la demande du demandeur constituait un abus de processus et a attribué des frais contre lui.

Principe(s) Juridique(s)

La juridiction d'un tribunal pour attribuer les frais est étroitement limitée par la loi dans les cas dans lesquels il détermine qu'une partie a manifestement abusé de la procédure qui lui est saisie. Il incombe à un tribunal d'attribution des frais pour indiquer les raisons pour lesquelles sa réduction des coûts est fondée.

¸éé²õ³Ü±ô³Ù²¹³Ù
Appel accordé

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a préparé ce résumé de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interprétation faisant autorité des décisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorité des décisions, veuillez-vous référer au jugement ou à l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes compétents pour interpréter leurs jugements respectifs, conformément à l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et à l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication relève seulement la responsabilité du BAJ, qui doit être contacté directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n’hésitez pas à communiquer avec BAJ à oaj@un.org

Les résumés des jugements étaient généralement préparés en anglais. Ils ont été traduits en ¹ó°ù²¹²Ôç²¹¾±²õ et sont en cours d'examen pour en vérifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Machanguana
·¡²Ô³Ù¾±³Ùé
Numéros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Language of Judgment
Type de Décision
°ä²¹³Ùé²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ùé²µ´Ç°ù¾±±ð²õ
Droit Applicable