ÍæÅ¼½ã½ã

2015-UNAT-516

2015-UNAT-516, Fiala

Décisions du TANU ou du TCNU

UNAT a considéré deux appels du Secrétaire général contre l'ordonnance n ° 136 (NBI / 2010) et le jugement n ° UNT / 2014/007. Unat a jugé qu'il n'était pas convaincu que les actions du Secrétaire général dans le dépôt de deux appels constituaient un abus de processus et refusaient la demande de Mme Fiala pour une attribution de frais contre le Secrétaire général. Unat a jugé qu’il n’y avait aucune erreur de droit ou de fait de la part de l’UND pour juger la créance de la demande de Mme Fiala. Notant que le poids à attribuer à des preuves était une question pour undt, Unat a jugé que les arguments avancés par le Secrétaire général ne l'ont pas convaincu que les conclusions de l'UNDT étaient manifestement déraisonnables dans toutes les circonstances de l'affaire. Unat n'a trouvé aucun mérite dans le défi du Secrétaire général à l'attribution des dommages moraux. UNAT a rejeté les deux appels, a confirmé l'ordonnance n ° 136 (NBI / 2010) et le jugement n ° UNT / 2014/007 et a demandé au registraire de clôturer l'affaire n ° 2014-590.

Décision Contestée ou Jugement Attaqué

Mme Fiala a contesté la décision de la nommer au niveau FS-4 plutôt qu'au niveau FS-5. Undt trouvé pour Mme Fiala, attribuant une compensation et des dommages moraux.

Principe(s) Juridique(s)

Lorsque les UND rendent les jugements séparés sur la créance et sur le fond, un appel ne doit être déposé qu'après le jugement définitif. Unat ne peut pas essayer un cas de novo; Il s'en remet à des questions factuelles, surtout lorsque des témoignages oraux sont pris. UndT est mieux placé pour évaluer les dommages.

¸éé²õ³Ü±ô³Ù²¹³Ù
Appel rejeté sur le fond

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a préparé ce résumé de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interprétation faisant autorité des décisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorité des décisions, veuillez-vous référer au jugement ou à l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes compétents pour interpréter leurs jugements respectifs, conformément à l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et à l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication relève seulement la responsabilité du BAJ, qui doit être contacté directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n’hésitez pas à communiquer avec BAJ à oaj@un.org

Les résumés des jugements étaient généralement préparés en anglais. Ils ont été traduits en ¹ó°ù²¹²Ôç²¹¾±²õ et sont en cours d'examen pour en vérifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Fiala
·¡²Ô³Ù¾±³Ùé
Numéros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
President Judge
Language of Judgment
Type de Décision
°ä²¹³Ùé²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ùé²µ´Ç°ù¾±±ð²õ