ÍæÅ¼½ã½ã

2016-UNAT-656

2016-UNAT-656, Maher

Décisions du TANU ou du TCNU

L'UNAT a convenu que l'article 24 (a) les règlements de l'UNJSPF ne prévoit pas le droit de restaurer les services contributifs antérieurs aux participants qui, le 1er avril 2007, avaient choisi de recevoir une prestation de retraite différée. Unat a soutenu que l'appelant est tombé dans cette catégorie. L'appel a été rejeté et la décision du comité permanent a été confirmée.

Décision Contestée ou Jugement Attaqué

Le demandeur a contesté la décision du Secrétaire du Comité des retraites du personnel de l'Organisation mondiale de la santé (comité de retraite du personnel de l'OMS) à rejeter sa demande de restauration de son service contributif antérieur avec le fonds en vertu de l'article 24 (a) des règlements de l'UNJSPF. Le comité permanent de l'UNJSPF a confirmé la décision du comité des retraites du personnel de l'OMS, concluant que le demandeur avait choisi de recevoir une prestation de retraite différée après le 1er avril 2007.

Principe(s) Juridique(s)

L'article 24 (a) de la Fonds des pensions conjoints des Nations Unies (règlements UNJSPF) confère le droit de restaurer le service contributif antérieur uniquement aux participants qui, lors de la séparation, le 1er avril 2007, avaient choisi de recevoir un règlement de retrait, ou, qui, ou après Avant le 1er avril 2007, il avait été élu en vertu de l'article 30 du règlement de l'UNJSPF, ou a été réputé élu en vertu de l'article 32 du règlement de l'UNJSFP, pour recevoir une prestation de retraite différée qui n'était pas encore en paiement au moment de l'élection pour restaurer.

¸éé²õ³Ü±ô³Ù²¹³Ù
Appel rejeté sur le fond
Texte Supplémentaire du ¸éé²õ³Ü±ô³Ù²¹³Ù

Aucun soulagement ordonné

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a préparé ce résumé de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interprétation faisant autorité des décisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorité des décisions, veuillez-vous référer au jugement ou à l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes compétents pour interpréter leurs jugements respectifs, conformément à l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et à l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication relève seulement la responsabilité du BAJ, qui doit être contacté directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n’hésitez pas à communiquer avec BAJ à oaj@un.org

Les résumés des jugements étaient généralement préparés en anglais. Ils ont été traduits en ¹ó°ù²¹²Ôç²¹¾±²õ et sont en cours d'examen pour en vérifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Maher
·¡²Ô³Ù¾±³Ùé
OMS
Numéros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Language of Judgment
Type de Décision
°ä²¹³Ùé²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ùé²µ´Ç°ù¾±±ð²õ