ÍæÅ¼½ã½ã

2020-UNAT-1066

2020-UNAT-1066, Krioutchkov

Décisions du TANU ou du TCNU

Unat a noté qu'au moment de postuler le poste, des informations étaient disponibles pour l'appelant sous la forme du manuel du demandeur Inspira, y compris la liste mondiale de la base de données de l'enseignement supérieur, ce qui signifiait qu'il avait les informations sur la façon de refléter son diplôme correctement Dans sa demande électronique et qu'une demande inexacte le rendrait inéligible pour le poste. Unat a jugé que UNDT n'avait fait aucune erreur de droit ou de fait en rejetant la contestation de l'appelant de la décision de ne pas le considérer ou de le sélectionner pour le poste. UNAT a rejeté l'appel et a confirmé le jugement de l'UND.

Décision Contestée ou Jugement Attaqué

Le demandeur a contesté la décision de ne pas le considérer ou de le sélectionner pour un poste. En détention provisoire, dans le jugement UNDT / 2019/184, UNDT a conclu que le requérant n'avait pas réussi à conclure correctement son diplôme dans sa demande électronique et que, par conséquent, sa demande a été légalement projetée comme ne répondant pas aux exigences éducatives minimales pour le poste. UNDT a conclu que la décision contestée était légale et a rejeté la demande.

Principe(s) Juridique(s)

Le Secrétaire général a un large pouvoir discrétionnaire en matière de sélection du personnel. En examinant les décisions de sélection du personnel, c'est le rôle de UNT et UNAT pour évaluer si les réglementations et règles applicables ont été appliquées et s'ils ont été appliqués de manière juste, transparente et non discriminatoire. Le rôle des tribunaux ne consiste pas à remplacer leur décision à celle de l’administration. La rémunération ne peut être attribuée lorsqu'aucune illégalité n'a été établie.

¸éé²õ³Ü±ô³Ù²¹³Ù
Appel rejeté sur le fond

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a préparé ce résumé de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interprétation faisant autorité des décisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorité des décisions, veuillez-vous référer au jugement ou à l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes compétents pour interpréter leurs jugements respectifs, conformément à l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et à l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication relève seulement la responsabilité du BAJ, qui doit être contacté directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n’hésitez pas à communiquer avec BAJ à oaj@un.org

Les résumés des jugements étaient généralement préparés en anglais. Ils ont été traduits en ¹ó°ù²¹²Ôç²¹¾±²õ et sont en cours d'examen pour en vérifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Krioutchkov
·¡²Ô³Ù¾±³Ùé
Numéros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
President Judge
Language of Judgment
Type de Décision
°ä²¹³Ùé²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ùé²µ´Ç°ù¾±±ð²õ