ÍæÅ¼½ã½ã

UNDT/2012/082

UNDT/2012/082, Rafii

Décisions du TANU ou du TCNU

À la suite du dépôt de la demande de suspension d'action, l'intimé a déposé un communiqué indiquant que l'UNAA avait accepté d'autoriser le demandeur à conserver un privilège contre son poste et, en conséquence, la demande devrait être rejetée comme théorique. En réponse, la requérante a soumis au Tribunal que, bien que l'UNAMA ait accepté de lui accorder un privilège sur son poste, à la suite de cette décision non prise plus tôt, elle serait placée en congé spécial sans salaire en raison de l'épuisement de ses malades congés et jours de congé annuels, en attendant la finalisation des dispositions pour l'emploi temporaire à New York. Le Tribunal a constaté que la décision de ne pas approuver un privilège sur le poste du demandeur avait été annulée, il ne pouvait plus y avoir de demande de suspension de la suspension de cette décision. Le Tribunal a constaté que toute autre réclamation du demandeur n'était pas une question de réparation provisoire en vertu de la demande actuelle.

Décision Contestée ou Jugement Attaqué

La requérante a demandé la suspension de la décision de l'UNAA «refusant [à] d'accorder un privilège sur [son] poste pour permettre à [elle] de travailler ailleurs dans le système des Nations Unies sur une base temporaire».

Principe(s) Juridique(s)

N / A

¸éé²õ³Ü±ô³Ù²¹³Ù
Rejeté sur le fond
Texte Supplémentaire du ¸éé²õ³Ü±ô³Ù²¹³Ù

Le Tribunal a rejeté la demande de suspension d'action.

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a préparé ce résumé de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interprétation faisant autorité des décisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorité des décisions, veuillez-vous référer au jugement ou à l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes compétents pour interpréter leurs jugements respectifs, conformément à l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et à l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication relève seulement la responsabilité du BAJ, qui doit être contacté directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n’hésitez pas à communiquer avec BAJ à oaj@un.org

Les résumés des jugements étaient généralement préparés en anglais. Ils ont été traduits en ¹ó°ù²¹²Ôç²¹¾±²õ et sont en cours d'examen pour en vérifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Rafii
·¡²Ô³Ù¾±³Ùé
Numéros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Language of Judgment
Type de Décision
°ä²¹³Ùé²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ùé²µ´Ç°ù¾±±ð²õ