ÍæÅ¼½ã½ã

UNDT/2012/155

UNDT/2012/155, Miseleni

Décisions du TANU ou du TCNU

La réception rationne materiae de demande de suspension de l'action en cours d'évaluation de la gestion: afin que le tribunal agisse sur une demande de suspension d'action soumis en vertu de l'article 2.2 de sa loi, une «décision administrative» doit être en cause. Selon la jurisprudence du tribunal, une décision administrative contestable est une décision prise par l'administration qui a des conséquences juridiques directes concernant les droits du demandeur en vertu des termes de sa nomination ou de son contrat de travail.

Décision Contestée ou Jugement Attaqué

Par lettre du 31 août 2012, le requérant a été informé qu'il répondait aux critères exposés dans un mémorandum interne du HCR établissant des mesures spéciales pour la réduction de la main Tout poste vacant dans le cours ou avant l'exercice de sélection de septembre 2012. Il a contesté cette «décision» devant le Tribunal. Le Tribunal a estimé que, comme le licenciement du demandeur pour la réduction du personnel était seulement hypothétique, le contenu de la lettre du 31 août 2012 n'a pas pu être considéré comme affecté directement ses droits. Il a donc rejeté la demande comme irrécouvrable, ainsi que la demande de frais de l’intimé contre le demandeur.

Principe(s) Juridique(s)

N / A

¸éé²õ³Ü±ô³Ù²¹³Ù
Rejeté sur la recevabilité

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a préparé ce résumé de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interprétation faisant autorité des décisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorité des décisions, veuillez-vous référer au jugement ou à l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes compétents pour interpréter leurs jugements respectifs, conformément à l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et à l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication relève seulement la responsabilité du BAJ, qui doit être contacté directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n’hésitez pas à communiquer avec BAJ à oaj@un.org

Les résumés des jugements étaient généralement préparés en anglais. Ils ont été traduits en ¹ó°ù²¹²Ôç²¹¾±²õ et sont en cours d'examen pour en vérifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Miseleni
·¡²Ô³Ù¾±³Ùé
Numéros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Duty Judge
Language of Judgment
Type de Décision