ÍæÅ¼½ã½ã

UNDT/2012/170

UNDT/2012/170, Branche

Décisions du TANU ou du TCNU

L'IAMA exige que l'organisation de réception reconnaisse le service d'un membre du personnel dans l'organisation de libération à des fins de «crédit». Cependant, il ne nécessite pas qu'il considère que la performance du contrat dans l'organisation de libération a été entreprise dans un cadre autre que dans son cadre d'origine. On ne peut considérer que le contrat du demandeur était, avant de rejoindre les Nations Unies, soit sous le contrôle du Secrétaire général des Nations Unies, soit que le demandeur devait répondre précédemment aux règles du personnel des Nations Unies. Par conséquent, la requérante ne répond pas aux critères d'éligibilité pour la conversion en nomination permanente, car elle n'avait pas terminé cinq ans de «service continu sur les nominations à durée déterminée en vertu de la série 100 des règles du personnel [des Nations Unies]».

Décision Contestée ou Jugement Attaqué

La requérante appelle la décision du ministère de la direction que son service antérieur à l'Organisation internationale du Travail («ILO») ne peut pas être pris en compte dans le cadre du calcul de la question de savoir si elle avait accumulé le minimum de 5 ans de service en vertu des règles du personnel des Nations Unies Sur un contrat de la série 100 pour examen pour la conversion de sa nomination à durée déterminée à une nomination permanente en vertu de ST / SGB / 2009/10, voyant que l'art 5.1 de l'accord de mobilité inter-agences («IAMA») indique que «le service dans la libération L'organisation doit être comptée à toutes fins, y compris le crédit sur les incréments intra-classés, comme si elle avait été faite dans l'organisation de réception… ».

Principe(s) Juridique(s)

N / A

¸éé²õ³Ü±ô³Ù²¹³Ù
Rejeté sur le fond

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a préparé ce résumé de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interprétation faisant autorité des décisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorité des décisions, veuillez-vous référer au jugement ou à l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes compétents pour interpréter leurs jugements respectifs, conformément à l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et à l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication relève seulement la responsabilité du BAJ, qui doit être contacté directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n’hésitez pas à communiquer avec BAJ à oaj@un.org

Les résumés des jugements étaient généralement préparés en anglais. Ils ont été traduits en ¹ó°ù²¹²Ôç²¹¾±²õ et sont en cours d'examen pour en vérifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Branche
·¡²Ô³Ù¾±³Ùé
OIT
Numéros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Duty Judge
Language of Judgment
Type de Décision
°ä²¹³Ùé²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ùé²µ´Ç°ù¾±±ð²õ