ÍæÅ¼½ã½ã

098 (NY/2024)

098 (NY/2024), Mwangi

Décisions du TANU ou du TCNU

L'affaire a été renvoyée au Bureau des services d'ombudsman et de médiation des Nations unies (« UNOMS »).

Sur confirmation de l'UNOMS que le renvoi a été accepté conformément au para. 7 de l'Instruction pratique n° 3 (Médiation), la procédure sera suspendue pendant 30 jours calendaires.

Décision Contestée ou Jugement Attaqué

La requérante a contesté ce qu'elle a décrit comme la « décision selon laquelle [son] contrat n'a pas été corrigé pour passer d'un contrat à durée déterminée à un contrat à durée indéterminée ». La requérante a également déclaré que sa « date d'entrée aux Nations Unies était incorrecte » et que son « statut marital » officiellement reconnu était incorrect.

La requérante a déposé des observations indiquant qu'elle acceptait de rechercher un règlement par l'intermédiaire du Service de médiation et d'ombudsman des Nations Unies ( » UNOMS ») et qu'elle acceptait que l'affaire soit renvoyée à l'UNOMS.

Le défendeur a également déposé des observations indiquant qu'à la suite de consultations, il a accepté que l'affaire soit renvoyée au Service de médiation et d'ombudsman des Nations Unies en vue d'une médiation formelle. Il a en outre demandé au Tribunal de suspendre la procédure pour une période initiale de 30 jours afin de permettre la médiation.

Principe(s) Juridique(s)

Le Tribunal a félicité les parties pour leurs efforts en vue de résoudre l'affaire à l'amiable et, conformément à l'article 15 de son règlement, a accédé à leur demande de renvoi à la MONUC. 15 de son règlement, a accédé à leur demande de renvoi à la MONUC.

¸éé²õ³Ü±ô³Ù²¹³Ù
Other motion denied

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a préparé ce résumé de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interprétation faisant autorité des décisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorité des décisions, veuillez-vous référer au jugement ou à l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes compétents pour interpréter leurs jugements respectifs, conformément à l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et à l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication relève seulement la responsabilité du BAJ, qui doit être contacté directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n’hésitez pas à communiquer avec BAJ à oaj@un.org

Les résumés des jugements étaient généralement préparés en anglais. Ils ont été traduits en ¹ó°ù²¹²Ôç²¹¾±²õ et sont en cours d'examen pour en vérifier l'exactitude.

Individual Party
Mwangi
·¡²Ô³Ù¾±³Ùé
Numéros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Order
Duty Judge
Language of Order
Type de Décision
°ä²¹³Ùé²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ùé²µ´Ç°ù¾±±ð²õ