ÍæÅ¼½ã½ã

2014-UNAT-452

2014-UNAT-452, Audeh

Décisions du TANU ou du TCNU

Unat a constaté que l'appelante et son conseil ont reçu une opportunité adéquate de déposer une demande en temps opportun, mais n'ont pas réussi à le faire, provoquant sa demande avant que l'UNRWA DT ne soit non réceptable. Unat a en outre soutenu que, même s'il ne tenait pas compte de la soumission prématurée de la demande avant Unrwa dt, la demande resterait non réceptable parce que l'appelante ne recherchait pas en temps opportun la demande requise d'examen de la décision administrative contestée qu'elle voulait renverser. UNAT a rejeté l'appel et a confirmé le jugement de l'UNRWA DT.

Décision Contestée ou Jugement Attaqué

La requérante a contesté la décision de ne pas la réemployer, à la suite de sa démission. Elle a également contesté son nom enlevé d'une liste de promotion, suivant également sa démission. L'UNRWA DT a rejeté sa demande, concluant qu'il manquait de compétence car elle n'a pas soumis la demande requise d'examen de la décision de ne pas la réintégrer dans les 60 jours, comme l'exige la règle du personnel de la région 111. 2. En ce qui concerne la substance du demandeur du demandeur L'affirmation concernant la liste, Unrwa DT a constaté qu'elle avait perdu tout droit pour être considérée comme une candidate interne lors de sa démission.

Principe(s) Juridique(s)

C’est la responsabilité des parties ou de leur avocat d’être consciente du contenu des communications officielles une fois qu’ils sont à leur disposition, afin de protéger les intérêts généraux et personnels. Les parties doivent être conscientes des délais importants et agir avec diligence.

¸éé²õ³Ü±ô³Ù²¹³Ù
Appel rejeté sur le fond

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a préparé ce résumé de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interprétation faisant autorité des décisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorité des décisions, veuillez-vous référer au jugement ou à l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes compétents pour interpréter leurs jugements respectifs, conformément à l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et à l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication relève seulement la responsabilité du BAJ, qui doit être contacté directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n’hésitez pas à communiquer avec BAJ à oaj@un.org

Les résumés des jugements étaient généralement préparés en anglais. Ils ont été traduits en ¹ó°ù²¹²Ôç²¹¾±²õ et sont en cours d'examen pour en vérifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Audeh
·¡²Ô³Ù¾±³Ùé
Numéros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
President Judge
Language of Judgment
Type de Décision
°ä²¹³Ùé²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ùé²µ´Ç°ù¾±±ð²õ