ÍæÅ¼½ã½ã

2020-UNAT-1027

2020-UNAT-1027, Belkhabbaz

Décisions du TANU ou du TCNU

UNAT a examiné une demande d'exécution du jugement n ° 2018-UNAT-873 par Mme Belkhabbaz, demandant à l'UNAT de commander des recours de performance spécifiques contre l'individu contre lequel elle avait porté sa plainte. Unat a jugé que, en vertu de l'article 5. 18 (c) de ST / SGB / 2008/5, le secrétaire général adjoint du Bureau de la gestion des ressources humaines (ASG / OHRM) avait le pouvoir discrétionnaire de décider ou non d'instituer des mesures disciplinaires , actions de gestion ou actions administratives. Unat a jugé que l'action managériale sur laquelle l'ASG / OHRM a décidé était conforme à la direction de l'UNAT dans le jugement précédent et a ainsi exécuté ledit jugement. Unat a jugé qu'il n'y avait aucune base pour accorder aucun des recours demandés par Mme Belkhabbaz. Unat a jugé que Mme Belkhabbaz n'avait droit qu'aux remèdes ordonnés dans le précédent jugement Unat. Le Secrétaire général a exécuté pleinement et correctement le précédent jugement Unat. UNAT a rejeté la demande d'exécution.

Décision Contestée ou Jugement Attaqué

Dans le jugement n ° 2018-UNAT-873, UNAT a ordonné au Secrétaire général d'agir conformément à l'article 5. 18 (c) de ST / SGB / 2008/5 concernant les procédures disciplinaires applicables concernant la personne contre laquelle le membre du personnel avait poursuivi une plainte, puis pour informer le membre du personnel de l'issue de l'enquête et les mesures prises. Le membre du personnel a ensuite été informé que l'individu s'était séparé de l'ONU et qu'une note serait placée dans son dossier officiel de statut indiquant que l'affaire était soumise à un examen plus approfondi s'il cherche à rejoindre l'organisation. Le membre du personnel a déposé une demande d'exécution du jugement, demandant à l'UNAT de commander des recours de performance spécifiques contre la personne contre qui elle avait porté sa plainte.

Principe(s) Juridique(s)

Un demandeur ne peut pas chercher à utiliser une demande d'exécution du jugement afin d'obtenir des recours supplémentaires qui n'ont pas été accordés dans le jugement.

¸éé²õ³Ü±ô³Ù²¹³Ù
Révision, correction, interprétation ou exécution

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a préparé ce résumé de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interprétation faisant autorité des décisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorité des décisions, veuillez-vous référer au jugement ou à l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes compétents pour interpréter leurs jugements respectifs, conformément à l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et à l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication relève seulement la responsabilité du BAJ, qui doit être contacté directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n’hésitez pas à communiquer avec BAJ à oaj@un.org

Les résumés des jugements étaient généralement préparés en anglais. Ils ont été traduits en ¹ó°ù²¹²Ôç²¹¾±²õ et sont en cours d'examen pour en vérifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Belkhabbaz
·¡²Ô³Ù¾±³Ùé
BAJ
Numéros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
President Judge
Language of Judgment
Type de Décision
°ä²¹³Ùé²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ùé²µ´Ç°ù¾±±ð²õ