ÍæÅ¼½ã½ã

UNDT/2009/032

UNDT/2009/032, Koumoin

Décisions du TANU ou du TCNU

Le demandeur a déposé une requête en mesures provisoires demandant que le tribunal ordonne au Bureau d'éthique de fournir des recommandations sur son cas en ce qui concerne les représailles dénulées; et pour trouver une violation prima-face des droits dus à procéder au demandeur concernant la non-renouvellement de son contrat à durée déterminée avec le PNUD. Le Tribunal a rejeté la requête en ordonnance du bureau d'éthique pour remettre ses recommandations et a décidé que la violation présumée des droits de la procédure régulière du demandeur concernant la non-renouvellement de son contrat à durée déterminée serait abordée lors de l'examen de l'appel substantiel.

Décision Contestée ou Jugement Attaqué

Le demandeur a contesté la décision de ne pas renouveler son contrat.

Principe(s) Juridique(s)

À tout moment au cours de la procédure, le Tribunal des différends peut ordonner une mesure provisoire pour dispenser temporaire, lorsque la décision administrative contestée semble prima facie comme illégale, en cas d'urgence particulière, et où sa mise en œuvre causerait des dommages irréparables. Cette réparation temporaire peut inclure une ordonnance de suspendre la mise en œuvre de la décision administrative contestée, sauf en cas de nomination, de promotion ou de licenciement ».

¸éé²õ³Ü±ô³Ù²¹³Ù
Rejeté sur le fond
Texte Supplémentaire du ¸éé²õ³Ü±ô³Ù²¹³Ù

La demande de mesures provisoires a été rejetée.

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a préparé ce résumé de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interprétation faisant autorité des décisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorité des décisions, veuillez-vous référer au jugement ou à l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes compétents pour interpréter leurs jugements respectifs, conformément à l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et à l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication relève seulement la responsabilité du BAJ, qui doit être contacté directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n’hésitez pas à communiquer avec BAJ à oaj@un.org

Les résumés des jugements étaient généralement préparés en anglais. Ils ont été traduits en ¹ó°ù²¹²Ôç²¹¾±²õ et sont en cours d'examen pour en vérifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Koumoin
·¡²Ô³Ù¾±³Ùé
Numéros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Duty Judge
Type de Décision
°ä²¹³Ùé²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ùé²µ´Ç°ù¾±±ð²õ