ÍæÅ¼½ã½ã

UNDT/2011/207

UNDT/2011/207, Rasool

Décisions du TANU ou du TCNU

Le tribunal a constaté que les droits du requérant à la défense avaient été violés pendant la procédure disciplinaire parce que le rapport d’enquête et tous ses pièces jointes n’avaient pas été partagés avec lui. Il a cependant conclu qu'une telle défaut procédurale n'a pas affecté les faits établis, car le demandeur les avait admis et ne justifiait pas la résiliation de la décision contestée, car les faits établis équivalaient à une faute. Le Tribunal a néanmoins annulé le licenciement sommaire au motif qu'il était disproportionné aux faits établis. Il a ordonné: (i) la réintégration du demandeur, (ii) sa rétrogradation de G-7 à G-6, (iii) comme alternative à la réintégration, le paiement du salaire de base net qu'il aurait reçu au G -6 Niveau du 4 octobre 2007 jusqu'à l'expiration de son ALE le 30 avril 2008. Compte tenu du fait que les préjugés moraux subis par le requérant devaient en partie à sa propre faute, le tribunal lui a accordé le salaire de base net de deux mois en tant que dommages-intérêts moraux . La juridiction du tribunal en matière disciplinaire: lors de l'examen d'une mesure disciplinaire, le tribunal doit d'abord examiner si une procédure régulière a été suivie, après si les faits sur lesquels la sanction est fondée a été établie, troisième La sanction est proportionnée à l'infraction. Droits de défense dans les affaires disciplinaires: le respect des droits de défense obligeait l'administration à fournir au demandeur le rapport d'enquête, ainsi que tous les documents et témoignages obtenus, et il a empêché l'administration d'être le seul juge du matériel de preuve à être partagé avec le demandeur ou non. Flaw procédural dans les procédures disciplinaires: Lorsque l'imposition d'une mesure disciplinaire est entachée par un défaut procédural, le tribunal doit déterminer quelles conséquences tirer dans un tel défaut. Le tribunal ne peut pas annuler une mesure disciplinaire sur la base d'un défaut procédural si en tout cas, la mesure disciplinaire aurait été la même. Le but de l'enquête est de déterminer si les faits présumés sont établis; Si le membre du personnel soupçonné d'inconduite admet les faits présumés, le défaut procédural n'a aucun impact sur les faits. Proportionnalité: La mesure disciplinaire du licenciement sommaire est disproportionnée lorsque l'honnêteté du membre du personnel n'a pas été remise en question et les seules accusations portées contre lui sont le non-rapport à sa hiérarchie une tentative de fraude et le partage avec un fournisseur de Citations d'autres fournisseurs pour que ce fournisseur prépare sa propre citation.

Décision Contestée ou Jugement Attaqué

Le requérant a été sommairement licencié le 4 octobre 2007, sur deux chefs d'accusation: n'ayant pas informé son superviseur qu'un fournisseur avait fourni deux citations falsifiées et partageant avec un fournisseur les citations d'autres fournisseurs afin de préparer sa propre citation. Le demandeur a admis les actes mais a contesté la régularité de l'enquête et des processus disciplinaires, ainsi que la proportionnalité de la mesure disciplinaire qui lui est imposée.

Principe(s) Juridique(s)

N / A

¸éé²õ³Ü±ô³Ù²¹³Ù
Jugement rendu en faveur du requérant en intégralité ou en partie

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a préparé ce résumé de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interprétation faisant autorité des décisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorité des décisions, veuillez-vous référer au jugement ou à l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes compétents pour interpréter leurs jugements respectifs, conformément à l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et à l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication relève seulement la responsabilité du BAJ, qui doit être contacté directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n’hésitez pas à communiquer avec BAJ à oaj@un.org

Les résumés des jugements étaient généralement préparés en anglais. Ils ont été traduits en ¹ó°ù²¹²Ôç²¹¾±²õ et sont en cours d'examen pour en vérifier l'exactitude.