ÍæÅ¼½ã½ã

UNDT/2013/045

UNDT/2013/045, Oummih

Décisions du TANU ou du TCNU

En ce qui concerne la demande de résiliation du demandeur de la décision contestée, le tribunal a conclu qu’il était irrécouvrable dans la mesure où les décisions d’étendre la nomination d’un membre du personnel n’étaient pas des décisions n’affectant un membre du personnel et ne sont donc pas soumis à un appel. En ce qui concerne la demande du demandeur de renouvellement de deux ans, le Tribunal a en outre conclu qu’il n’y avait aucune disposition légale stipulant une durée particulière d’une nomination à durée déterminée.

Décision Contestée ou Jugement Attaqué

La requérante a contesté la décision de renouveler sa nomination à durée déterminée pendant une au lieu de deux ans.

Principe(s) Juridique(s)

La recevabilité de la demande contre une décision de renouvellement: elle découle de la règle 4.13 (c) du personnel que lorsque la nomination à durée déterminée d'un membre du personnel expire, le membre du personnel n'a pas le droit de renouveler. En conséquence, une décision d'étendre une nomination à durée déterminée est une décision favorable qui n'affecte pas les droits du membre du personnel et n'est donc pas soumise à l'appel. Durée du renouvellement des nominations à durée déterminée: il découle du règlement du personnel 4.5 que des nominations à durée déterminée peuvent être de toute durée, normalement, pour une période pouvant aller jusqu'à cinq ans.

¸éé²õ³Ü±ô³Ù²¹³Ù
Rejeté sur la recevabilité

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a préparé ce résumé de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interprétation faisant autorité des décisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorité des décisions, veuillez-vous référer au jugement ou à l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes compétents pour interpréter leurs jugements respectifs, conformément à l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et à l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication relève seulement la responsabilité du BAJ, qui doit être contacté directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n’hésitez pas à communiquer avec BAJ à oaj@un.org

Les résumés des jugements étaient généralement préparés en anglais. Ils ont été traduits en ¹ó°ù²¹²Ôç²¹¾±²õ et sont en cours d'examen pour en vérifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Oummih
·¡²Ô³Ù¾±³Ùé
BAJ
Numéros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Duty Judge
Language of Judgment
Type de Décision
°ä²¹³Ùé²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ùé²µ´Ç°ù¾±±ð²õ