ÍæÅ¼½ã½ã

UNDT/2015/074

UNDT/2015/074, Sanchez Calero

Décisions du TANU ou du TCNU

Le tribunal a constaté que la demande n'était pas à recevoir parce que le demandeur n'avait pas de position pour présenter une réclamation conformément aux arts. 2 et 3 du statut du tribunal des litiges. La demande a été considérée comme manifestement inadmissible.

Décision Contestée ou Jugement Attaqué

La requérante, un ancien entrepreneur en service du PNUD, a contesté les décisions suivantes: (i) refus de fournir une certification de service à la fin de ses fonctions; (ii) retenir son dernier paiement salarial; (iii) le placement d'une note au dossier dans son dossier personnel; et (iv) refus de lui permettre de voir son fichier personnel et la note au fichier.

Principe(s) Juridique(s)

Pour qu'un demandeur ait la position de comparaître devant le Tribunal, il doit être membre du personnel, ancien membre du personnel ou quelqu'un qui fait des réclamations au nom d'un membre du personnel invalide ou décédé. Démontrant la préoccupation du bien-être de ceux qui travaillent au sein de la L'organisation, quel que soit leur statut contractuel, est entièrement cohérente avec l'éthique et les valeurs de l'organisation. Toute question de substance soulevée dans cette demande qui peut mériter une considération appropriée est une question pour l'administration du PNUD et non ce tribunal.

¸éé²õ³Ü±ô³Ù²¹³Ù
Rejeté sur la recevabilité

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a préparé ce résumé de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interprétation faisant autorité des décisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorité des décisions, veuillez-vous référer au jugement ou à l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes compétents pour interpréter leurs jugements respectifs, conformément à l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et à l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication relève seulement la responsabilité du BAJ, qui doit être contacté directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n’hésitez pas à communiquer avec BAJ à oaj@un.org

Les résumés des jugements étaient généralement préparés en anglais. Ils ont été traduits en ¹ó°ù²¹²Ôç²¹¾±²õ et sont en cours d'examen pour en vérifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Sanchez Calero
·¡²Ô³Ù¾±³Ùé
Numéros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Duty Judge
Language of Judgment
Type de Décision
°ä²¹³Ùé²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ùé²µ´Ç°ù¾±±ð²õ
Droit Applicable