ÍæÅ¼½ã½ã

UNDT/2015/084

UNDT/2015/084, Njenga

Décisions du TANU ou du TCNU

Interprétation - Tel que détenu dans Sidell 2014-UNAT-489 et Abbasi 2013-UNAT-315, le but de l'interprétation n'est pas de déterminer le désaccord d'un demandeur avec un jugement qui souhaite réarrêter un appel. L'interprétation n'est nécessaire que pour clarifier le sens d'un jugement lorsqu'il laisse des doutes raisonnables sur la volonté du tribunal ou les arguments menant à une décision. Mais si le jugement est compréhensible, quelle que soit l'opinion que les parties peuvent avoir à ce sujet ou son raisonnement, une demande d'interprétation n'est pas admissible.

Décision Contestée ou Jugement Attaqué

Le demandeur a déposé une demande le 28 mai 2014 au nom de son père, JNK, contestant l'échec du programme de développement des Nations Unies (PNUD) à indemniser JNK conformément à l'annexe D des règles du personnel pour les blessures qu'il aurait subies en conduisant un United Véhicule des nations. Le 17 juin 2014, le Tribunal a rendu un jugement éliminant la demande au motif que JNK a été recruté par le PNUD sur un accord de service spécial pour les dispositions des services en tant que conducteur non en tant que membre du personnel et n'a donc pas pu invoquer la compétence de la Tribunal en vertu de l'article 3.1 du statut du tribunal des litiges. Le demandeur a maintenant déposé une demande d'interprétation du jugement.

Principe(s) Juridique(s)

N / A

¸éé²õ³Ü±ô³Ù²¹³Ù
Révision, correction, interprétation ou exécution

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a préparé ce résumé de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interprétation faisant autorité des décisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorité des décisions, veuillez-vous référer au jugement ou à l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes compétents pour interpréter leurs jugements respectifs, conformément à l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et à l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication relève seulement la responsabilité du BAJ, qui doit être contacté directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n’hésitez pas à communiquer avec BAJ à oaj@un.org

Les résumés des jugements étaient généralement préparés en anglais. Ils ont été traduits en ¹ó°ù²¹²Ôç²¹¾±²õ et sont en cours d'examen pour en vérifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Njenga
·¡²Ô³Ù¾±³Ùé
Numéros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Duty Judge
Language of Judgment
Type de Décision
°ä²¹³Ùé²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ùé²µ´Ç°ù¾±±ð²õ