ÍæÅ¼½ã½ã

UNDT/2015/102

UNDT/2015/102, Cox

Décisions du TANU ou du TCNU

Restructuration: le tribunal a conclu que la position du demandeur et les responsabilités de base n’ont pas changé en raison de la décision de réintégrer l’unité en une seule. Il devait continuer à exercer les mêmes tâches, bien que sans la tâche supplémentaire d'agir en tant qu'officier de surveillance du personnel dans la section des opérations de l'unité. Consultation: Le Tribunal a conclu que, puisque les modifications apportées aux accords fonctionnels et de déclaration du demandeur n'étaient pas significatifs et n'ont pas modifié sa position de fond, l'administration n'a pas été strictement obligé en vertu de l'article 5 (c) de ST / SGB / 274 pour informer le demandeur à l'avance et lui offrir une opportunité de consultation. Mauvaise motivation: le tribunal a jugé que bien que la demande puisse être interprétée comme incluant une réclamation distincte de harcèlement, le demandeur n'a pas épuisé ses recours en vertu de ST / SGB / 2008/5. Ainsi, le tribunal manquait de compétence pour faire des conclusions sur ses allégations de harcèlement. Le tribunal a constaté que le demandeur n'avait pas accueilli la charge de la preuve pour établir que la décision contestée était mal motivée.

Décision Contestée ou Jugement Attaqué

Le demandeur conteste une décision de la Mission des Nations Unies au Soudan du Sud pour transférer ses tâches assignées à un autre membre du personnel sur la base d'un exercice de restructuration.

Principe(s) Juridique(s)

N / A

¸éé²õ³Ü±ô³Ù²¹³Ù
Rejeté sur le fond

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a préparé ce résumé de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interprétation faisant autorité des décisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorité des décisions, veuillez-vous référer au jugement ou à l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes compétents pour interpréter leurs jugements respectifs, conformément à l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et à l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication relève seulement la responsabilité du BAJ, qui doit être contacté directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n’hésitez pas à communiquer avec BAJ à oaj@un.org

Les résumés des jugements étaient généralement préparés en anglais. Ils ont été traduits en ¹ó°ù²¹²Ôç²¹¾±²õ et sont en cours d'examen pour en vérifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Cox
·¡²Ô³Ù¾±³Ùé
Numéros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Duty Judge
Language of Judgment
Type de Décision
°ä²¹³Ùé²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ùé²µ´Ç°ù¾±±ð²õ