ÍæÅ¼½ã½ã

UNDT/2018/118

UNDT/2018/118, Coker

Décisions du TANU ou du TCNU

L'administration, contrairement à ses propres politiques, a pris en compte le titre fonctionnel du demandeur uniquement sans considérer ses fonctions réelles vis-à-vis des autres postes P-4 dans le JAOC. En négligeant de regarder au-delà du titre fonctionnel du demandeur, l'administration a déterminé illégalement que le demandeur serait soumis à une coupe à sec. De manière significative, le demandeur a tenu un rendez-vous continu. Ainsi, en appliquant les lignes directrices de l'UNMIL au cas présent, le demandeur aurait dû être automatique rendez-vous continus. Par exemple, il y avait un membre du personnel du P-4 qui était en nomination temporaire dont la nomination a été prolongée au-delà du 30 juin 2016. Le fait que le demandeur a été licencié, tandis que ce membre du personnel temporaire est resté, a été une violation des propres directives de la mission traitant avec son exercice de réduction des effectifs. Il y avait, au moment de ce dossier, un membre du personnel du JAOC sur un contrat temporaire qui remplissait les mêmes fonctions que le demandeur. Ces fonctions étaient, en effet, identiques ou sensiblement similaires, de telle sorte qu'il aurait dû être conservé par rapport au membre du personnel lors de la nomination temporaire. Il a défié la logique que le membre du personnel temporaire du P-4 qui était dans le JAOC remplissait les fonctions d'un poste «dans lequel les services [du demandeur] peuvent [ne pas] être utilisés efficacement». Le demandeur était en permanence dans l'emploi de l'organisation depuis 2001 et avait beaucoup d'expérience et d'expertise pertinente pour le travail de l'organisation en général et plus spécifiquement celle du JAOC, qui a conduit en premier lieu à sa nomination dans le JAOC. Le fardeau de la preuve était de l'intimé pour prouver ses efforts de bonne foi pour réaffecter le demandeur. L'intimé n'a pas répondu à son fardeau.

Décision Contestée ou Jugement Attaqué

Le demandeur a contesté la décision de l'intimé de mettre fin à sa nomination au 31 août 2016, plutôt que le 28 février 2017 «comme promis».

Principe(s) Juridique(s)

C'est une loi bien établie qu'un membre du personnel a une attente légitime d'un renouvellement de son contrat s'il y a eu un engagement ferme à un tel renouvellement. En ce qui concerne l'existence du contrat en question, il est banal qu'un contrat contraignant nécessite la preuve d'une offre et de l'acceptation de l'offre (dans les juridictions du droit civil) plus une considération (dans les juridictions en common law). Ici, les deux normes de formation de contrats ont été établies dans cette affaire. Même s'il s'agissait d'une offre verbale, il y avait des communications écrites à ce sujet, en particulier la réponse écrite du demandeur exprimant son acceptation. Les affirmations verbales doivent être prises en compte dans le contexte / les circonstances de détermination.

¸éé²õ³Ü±ô³Ù²¹³Ù
Jugement rendu en faveur du requérant en intégralité ou en partie

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a préparé ce résumé de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interprétation faisant autorité des décisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorité des décisions, veuillez-vous référer au jugement ou à l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes compétents pour interpréter leurs jugements respectifs, conformément à l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et à l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication relève seulement la responsabilité du BAJ, qui doit être contacté directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n’hésitez pas à communiquer avec BAJ à oaj@un.org

Les résumés des jugements étaient généralement préparés en anglais. Ils ont été traduits en ¹ó°ù²¹²Ôç²¹¾±²õ et sont en cours d'examen pour en vérifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Coker
·¡²Ô³Ù¾±³Ùé
Numéros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Language of Judgment
Type de Décision
°ä²¹³Ùé²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ùé²µ´Ç°ù¾±±ð²õ