ÍæÅ¼½ã½ã

UNDT/2021/052

UNDT/2021/052, Krioutchkov

Décisions du TANU ou du TCNU

Alors que le calendrier établi pour l'évaluation écrite était probablement gênant pour le demandeur. Cependant, il n'a même pas tenté de fournir une raison, ni lorsqu'il a été informé de l'horaire de l'évaluation ni dans sa demande, pourquoi il n'était pas possible pour lui de passer le test. Il a simplement demandé que le test soit reprogrammé pour coïncider avec les heures de travail à son emplacement. La raison fournie par l'administration pour ne pas pouvoir accueillir différents horaires, à savoir l'évitement des fuites, est juste et raisonnable. de contester le résultat du processus. Le demandeur n'a pas fourni de preuve de biais.

Décision Contestée ou Jugement Attaqué

Décision de ne pas sélectionner le demandeur d'un poste de réviseur russe avec DGACM.

Principe(s) Juridique(s)

L'administration a une large discrétion en matière de sélection du personnel. En examinant ces décisions, le tribunal des différends doit évaluer si la loi applicable a été appliquée de manière équitable, transparente et non discriminatoire. Le rôle du tribunal des litiges ne consiste pas à remplacer sa décision à celle de l’administration. En refusant de participer à une interview en raison de la conviction que le panel était biaisé tout en n'offrant aucune preuve d'un tel biais, le demandeur s'était empêché de contester l'issue de la procédure de sélection

¸éé²õ³Ü±ô³Ù²¹³Ù
Rejeté sur le fond

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a préparé ce résumé de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interprétation faisant autorité des décisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorité des décisions, veuillez-vous référer au jugement ou à l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes compétents pour interpréter leurs jugements respectifs, conformément à l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et à l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication relève seulement la responsabilité du BAJ, qui doit être contacté directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n’hésitez pas à communiquer avec BAJ à oaj@un.org

Les résumés des jugements étaient généralement préparés en anglais. Ils ont été traduits en ¹ó°ù²¹²Ôç²¹¾±²õ et sont en cours d'examen pour en vérifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Krioutchkov
·¡²Ô³Ù¾±³Ùé
Numéros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Duty Judge
Language of Judgment
Type de Décision
°ä²¹³Ùé²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ùé²µ´Ç°ù¾±±ð²õ
Droit Applicable