ÍæÅ¼½ã½ã

UNDT/2023/045

UNDT/2023/045, Heurtematte

Décisions du TANU ou du TCNU

Résiliation et indemnité compensatrice selon l'art. 10.5(a) du Statut du Tribunal du contentieux administratif

Considérant que les éléments de preuve fournis par le défendeur montrent que la durée de la plupart des anciens renouvellements de l'engagement de durée déterminée du requérant, y compris le dernier renouvellement régulier, était d'un an et qu'il n'y a aucune attente de renouvellement pour une durée déterminée nomination, le Tribunal a déterminé que le montant de l'indemnité compensatoire doit être égal à un an de salaire de base net.

Indemnisation du préjudice selon l'art. 10.5(b) du Statut du Tribunal du contentieux administratif

Le Tribunal a examiné les arguments du demandeur et les éléments de preuve soumis et a conclu qu’aucun des rapports médicaux versés au dossier ne démontre un lien entre les problèmes de santé du demandeur et les décisions illégales.

Dans ces circonstances, le Tribunal a souscrit à l'avis du défendeur selon lequel le requérant n'avait pas démontré le lien de causalité requis entre le préjudice allégué et la décision de supprimer son poste et le non-renouvellement ultérieur de son engagement. Ainsi, le Tribunal n’a pas accordé au Requérant une indemnisation pour préjudice en vertu de l’art. 10.5 (b) de son Statut.

Toutes les autres demandes ont été rejetées.

Décision Contestée ou Jugement Attaqué

Le Requérant a contesté la décision de suppression de son poste qui a entraîné le non-renouvellement de son engagement de durée déterminée au-delà du 30 septembre 2021.

Dans son jugement n° UNDT/2022/131, ce Tribunal a jugé illégales les décisions de supprimer le poste du requérant et de ne pas renouveler son engagement. Le Tribunal n'a donc déterminé que des réparations sur la base du présent jugement.

Principe(s) Juridique(s)

L’UNAT a estimé que « le but même de l’indemnisation compensatoire est de placer le fonctionnaire dans la même situation dans laquelle il se serait trouvé si l’Organisation avait respecté ses obligations contractuelles ». Elle a également estimé que le Tribunal « doit généralement donner une justification et fixer un montant qu’il considère comme un substitut approprié à l’annulation ou à une exécution spécifique dans une situation donnée et concrète » (voir Laasri 2021-UNAT-1122, par. 63). ).

L'UNAT a estimé que « la détermination du montant de l'indemnité compensatoire dépendra des circonstances de chaque cas, mais certains facteurs pertinents qui peuvent être pris en compte, entre autres, sont la nature du poste précédemment occupé, le temps restant à accomplir par un membre du personnel lors de sa nomination et son espérance de renouvellement » (voir Afm Badrul Alam 2022-UNAT-1214, para. 28).

L'UNAT a toujours tenu depuis la modification de l'art. 10.5 (b) qu’une violation des droits d’un fonctionnaire, malgré son caractère fondamental, n’est donc pas suffisante pour justifier une réparation du préjudice. Pour qu’une indemnisation soit accordée, il faut en effet qu’il y ait un préjudice prouvé découlant directement de l’acte ou de l’omission illégal de l’Administration (voir Kebede 2018-UNAT-874, par. 21).

¸éé²õ³Ü±ô³Ù²¹³Ù
Jugement rendu en faveur du requérant en intégralité ou en partie
Texte Supplémentaire du ¸éé²õ³Ü±ô³Ù²¹³Ù

Le Tribunal a décidé d’accorder au requérant un an de salaire de base net à titre d’indemnité tenant lieu de résiliation en vertu de l’art. 10.5(a) de son Statut. Aucune réparation du préjudice n'a été accordée et toutes les autres demandes ont été rejetées.

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a préparé ce résumé de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interprétation faisant autorité des décisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorité des décisions, veuillez-vous référer au jugement ou à l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes compétents pour interpréter leurs jugements respectifs, conformément à l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et à l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication relève seulement la responsabilité du BAJ, qui doit être contacté directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n’hésitez pas à communiquer avec BAJ à oaj@un.org

Les résumés des jugements étaient généralement préparés en anglais. Ils ont été traduits en ¹ó°ù²¹²Ôç²¹¾±²õ et sont en cours d'examen pour en vérifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Heurtematte
·¡²Ô³Ù¾±³Ùé
Numéros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Duty Judge
Language of Judgment
Type de Décision
°ä²¹³Ùé²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ùé²µ´Ç°ù¾±±ð²õ
Droit Applicable