ÍæÅ¼½ã½ã

UNDT/2012/100

UNDT/2012/100, Perelli

Décisions du TANU ou du TCNU

Examen judiciaire des affaires disciplinaires: il n'était pas exigé ou attendu des membres du personnel dans le cadre de l'ancien système de justice de déposer des appels distincts concernant chaque étape intermittente du processus disciplinaire. Il est impossible de diviser artificiellement le processus disciplinaire en étapes distinctes après son achèvement et de déposer des appels distincts avec le tribunal par rapport à chaque étape, s'attendant à ce qu'ils soient considérés comme un morceau de pièce. De plus, même si cela était possible, le demandeur aurait été tenu de soumettre des appels distincts au JDC ou de déposer des demandes distinctes d'examen administratif et d'appel à la Commission des appels conjoints en ce qui concerne chacune des décisions intermittentes. Sa première demande a été envisagée et rejetée sur les mérites du Tribunal des conteste des Nations Unies à Perelli UNDT / 2012/034. La deuxième demande a été examinée dans le présent jugement, Perelli UNT / 2012/100. Dans ce jugement, le Tribunal a conclu que toutes les questions juridiques et factuelles pertinentes pour le rejet sommaire du demandeur étaient traitées dans Perelli undt / 2012/034 et que ce soit en attente d'arbitrage en suspens. La deuxième demande a été trouvée sans objet, pas à recevoir et manifestement inadmissible. Le tribunal a constaté qu'il n'y avait aucune bonne raison de tenir une deuxième audience sur ce qui équivaudrait aux mêmes faits et aux mêmes questions juridiques déjà sollicitées par le Tribunal. Une telle audience serait un abus du temps et des ressources du tribunal. Le Tribunal a ordonné que la présente affaire soit rejetée.

Décision Contestée ou Jugement Attaqué

La requérante a déposé deux appels distincts contre la décision du Secrétaire général de la rejeter sommairement pour s'être engagée dans le harcèlement sexuel de son personnel.

Principe(s) Juridique(s)

N / A

¸éé²õ³Ü±ô³Ù²¹³Ù
Rejeté sur le fond

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a préparé ce résumé de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interprétation faisant autorité des décisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorité des décisions, veuillez-vous référer au jugement ou à l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes compétents pour interpréter leurs jugements respectifs, conformément à l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et à l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication relève seulement la responsabilité du BAJ, qui doit être contacté directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n’hésitez pas à communiquer avec BAJ à oaj@un.org

Les résumés des jugements étaient généralement préparés en anglais. Ils ont été traduits en ¹ó°ù²¹²Ôç²¹¾±²õ et sont en cours d'examen pour en vérifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Perelli
·¡²Ô³Ù¾±³Ùé
Numéros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Duty Judge
Language of Judgment
Type de Décision
°ä²¹³Ùé²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ùé²µ´Ç°ù¾±±ð²õ