ÍæÅ¼½ã½ã

UNDT/2013/058

UNDT/2013/058, Kulawat

Décisions du TANU ou du TCNU

La requérante s'est vu refuser l'admissibilité à la conversion car en 2006, elle a eu une rupture de huit jours, ce qui a interrompu la continuité de son service. L'UNDT a constaté que le principal problème dans l'affaire était de savoir si la rupture de service en 2006 peut être prise en compte aux fins de la conversion en rendez-vous permanent. L'UNDT a constaté que la rupture de service qui a eu lieu en 2006 ne sera pas prise en compte parce que la requérante a été induite pour la prendre, sans base juridique appropriée, comme condition pour son emploi à New York. L'UNDT a ordonné la résiliation de la décision déclarant que le demandeur est inéligible pour être considéré pour la conversion. L'UNDT a ordonné que le demandeur soit donné en pleine considération pour la conversion à une nomination permanente. L'UNDT a attribué au demandeur 7 000 USD comme compensation pour préjudice non pécuniaire (dommages moraux).

Décision Contestée ou Jugement Attaqué

La requérante, membre du personnel du Secrétariat des Nations Unies, a contesté la décision, lui a transmis en août 2011, qu'elle n'était pas éligible pour être considérée pour une conversion de sa nomination à durée déterminée à une nomination permanente.

Principe(s) Juridique(s)

Raisons des décisions administratives: les décisions administratives doivent être fondées sur des raisons appropriées et prendre en compte les faits et les considérations appropriés. La violation de l'administration de ses droits. Là où les droits d’une personne ont été violés, il y a un droit à un recours.

¸éé²õ³Ü±ô³Ù²¹³Ù
Jugement rendu en faveur du requérant en intégralité ou en partie

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a préparé ce résumé de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interprétation faisant autorité des décisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorité des décisions, veuillez-vous référer au jugement ou à l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes compétents pour interpréter leurs jugements respectifs, conformément à l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et à l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication relève seulement la responsabilité du BAJ, qui doit être contacté directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n’hésitez pas à communiquer avec BAJ à oaj@un.org

Les résumés des jugements étaient généralement préparés en anglais. Ils ont été traduits en ¹ó°ù²¹²Ôç²¹¾±²õ et sont en cours d'examen pour en vérifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Kulawat
·¡²Ô³Ù¾±³Ùé
DSS
Numéros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Duty Judge
Language of Judgment
Type de Décision
°ä²¹³Ùé²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ùé²µ´Ç°ù¾±±ð²õ