ÍæÅ¼½ã½ã

UNDT/2013/179

UNDT/2013/179, Staedtler

Décisions du TANU ou du TCNU

En ce qui concerne le Post du Caire, la demande n'était pas à recevoir car le demandeur n'a pas soumis sa demande d'évaluation de la gestion à temps. Cependant, le demandeur a soumis sa demande d'évaluation de la gestion de la décision du Post Fukuoka à temps. La décision de Fukuoka concernait les décisions administratives au sein de la juridiction du tribunal. La décision administrative de ne pas placer le requérant sur la liste a été prise conformément aux règles en vigueur au moment de son engagement par un habitat et a été directement affecté ses droits. Les décisions de l'intimé ne divulguent pas la documentation relative à la décision de ne pas inclure le demandeur dans une liste ou des informations sur les membres de l'organisme de révision central étaient des décisions administratives. UNDT avait compétence sur ces questions et ils étaient à recevoir.

Décision Contestée ou Jugement Attaqué

Le requérant a contesté la décision de ne pas l'inclure dans la liste après sa non-sélection pour deux postes (Caire et Fukuoka) et le refus de l'intimé de divulguer des informations à la suite demandée par le demandeur sur le processus de liste.

Principe(s) Juridique(s)

Pour une réclamation concernant une décision administrative à recevoir par UNDT, la décision administrative doit être celle qui a des conséquences juridiques directes sur les droits et obligations d'une personne.

¸éé²õ³Ü±ô³Ù²¹³Ù
Rejeté sur la recevabilité

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a préparé ce résumé de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interprétation faisant autorité des décisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorité des décisions, veuillez-vous référer au jugement ou à l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes compétents pour interpréter leurs jugements respectifs, conformément à l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et à l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication relève seulement la responsabilité du BAJ, qui doit être contacté directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n’hésitez pas à communiquer avec BAJ à oaj@un.org

Les résumés des jugements étaient généralement préparés en anglais. Ils ont été traduits en ¹ó°ù²¹²Ôç²¹¾±²õ et sont en cours d'examen pour en vérifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Staedtler
·¡²Ô³Ù¾±³Ùé
Numéros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Duty Judge
Language of Judgment
Type de Décision
°ä²¹³Ùé²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ùé²µ´Ç°ù¾±±ð²õ