ÍæÅ¼½ã½ã

UNDT/2015/040

UNDT/2015/040, Kyei-Asare

Décisions du TANU ou du TCNU

Processus de sélection: Le tribunal a admis qu'en l'absence de tout titulaire du D-2 Post, la décision de l'USG / DFS, en tant que chef de département, pour assumer la responsabilité directe du processus de recrutement par le biais du chef de cabinet, n'était pas un Exercice inapproprié de la discrétion. SECONDE DES ENTREVOUES ET COMPOSITION DU DE SETTE PANNEL: Le Tribunal a constaté que la décision de détenir un deuxième cycle d'entretiens, et la composition du panel, ne constituaient pas une irrégularité procédurale dans les circonstances particulières de cette Case.Lentenhing Détage dans la procédure de sélection: Le Tribunal a considéré que, bien que inutilement excessif, le retard dans le recrutement du Post D-1 n'était pas en violation des règlements du personnel, des règles du personnel ou des émissions administratives applicables au moment pertinent. De plus, en l'absence de preuves tangibles, le tribunal a estimé qu'il serait spéculatif de déduire que le fait de retard, en soi, était au détriment du demandeur ou conçu pour favoriser le titulaire réel du D-1 Post qui était L'un des candidats, l'équilibre des métiers, la distribution géographique et la considération particulière pour les candidats des pays contributifs aux troupes: le tribunal a constaté que toutes les conditions cumulatives se sont présentées à la Sec. 1.8 (a) de ST / AI / 1999/9 n'a pas été rempli. Par conséquent, il n'y avait aucune obligation de remplir le poste D-1 vacant en nommant le demandeur. En ce qui concerne la question de la distribution géographique, le tribunal a noté que, conformément à la Sec. 9.2 de ST / AI / 2006/3 / Rev. 1, le chef de département / bureau n'est tenu que le fait de tenir compte de la géographie. Cependant, elle avait le devoir de nommer la personne qu'elle considérait le mieux adapté au poste. Les éléments de preuve dont le tribunal ont appuyé sur la conclusion selon laquelle l'USG / DFS a conclu, sur la base de la performance lors de la deuxième entrevue, que le candidat retenu était le mieux adapté au poste. En l'absence de preuves affirmatives, ou conclusions factuelles à partir desquelles une inférence légitime pouvait être tirée, que l'USG / DFS avait exercé son pouvoir discrétionnaire de manière inappropriée ou avait pris en compte les facteurs impermissible Impact sur la décision de sélection finale ou sur le droit du demandeur à être pleinement et assez considéré. Le Tribunal a en outre constaté que l'affirmation du demandeur concernant la considération au stade de la sélection finale du niveau des pays contributive aux troupes n'était pas bien fondée car il n'y a pas une telle exigence dans ST / AI / 2006/3 / Rev.1, qui était applicable à l'heure pertinente.

Décision Contestée ou Jugement Attaqué

Le demandeur conteste la décision de ne pas la sélectionner pour le D-1 Post of Chief in the Budget and Performance Reporting Service, dans DFS.

Principe(s) Juridique(s)

N / A

¸éé²õ³Ü±ô³Ù²¹³Ù
Rejeté sur le fond

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a préparé ce résumé de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interprétation faisant autorité des décisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorité des décisions, veuillez-vous référer au jugement ou à l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes compétents pour interpréter leurs jugements respectifs, conformément à l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et à l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication relève seulement la responsabilité du BAJ, qui doit être contacté directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n’hésitez pas à communiquer avec BAJ à oaj@un.org

Les résumés des jugements étaient généralement préparés en anglais. Ils ont été traduits en ¹ó°ù²¹²Ôç²¹¾±²õ et sont en cours d'examen pour en vérifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Kyei-Asare
·¡²Ô³Ù¾±³Ùé
DAM
Numéros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Duty Judge
Language of Judgment
Type de Décision
°ä²¹³Ùé²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ùé²µ´Ç°ù¾±±ð²õ