ÍæÅ¼½ã½ã

UNDT/2020/067

UNDT/2020/067, Azar

Décisions du TANU ou du TCNU

Le Tribunal a noté que la plainte concernant la longue période qu'il a fallu pour que le demandeur soit payé et que le différend sur le montant de la pension qui lui soit payé dépassait le champ d'application de la demande car il n'a pas été soumis à l'évaluation de la direction, comme l'exige l'ART. 8.1 (c) du statut et du personnel du Tribunal du différend Règle 11.2 (a). Le tribunal a constaté que l'administration avait des motifs légaux appropriés pour refuser d'émettre la notification de séparation à l'UNJSPF conformément à la règle 3.18 (c) (ii), ST / AI / 1 (récupération des trop-payés aux membres du personnel) et ST / AI / 155 / REV.2 tel que modifié. L'intimé a rapidement publié les documents en cause à l'UNJSPF après que le requérant a respecté son obligation de régler son dette à l'organisation et que le requérant a été versé sa pension, ce qui signifiait qu'il n'y avait plus de problème en direct sur lequel le tribunal pouvait porter un jugement avec compétence. Tout recours émis n'aurait aucun effet concrète. Le tribunal a constaté que la décision contestée avait été rendue sans but. La demande a donc été rejetée.

Décision Contestée ou Jugement Attaqué

Le 28 janvier 2019, la requérante a déposé une demande contestant la décision du sous-secrétaire général de la direction («USG / DM») à autoriser la retenue de ses droits finaux pour couvrir de la dette à l'organisation conformément à la règle 3.18 du personnel ( c) (ii) et retenir la délivrance de toute notification au fonds de pension de sa séparation jusqu'à ce qu'il ait réglé de manière satisfaisante toute dette à l'organisation conformément au paragraphe 12 de ST / AI / 155 / Rev.2 (Action de dédouanement du personnel) tel que modifié. Les informations obtenues lors d'une discussion sur la gestion des cas («CMD») du 22 avril 2020, cependant, étaient que la controverse entre les parties a été résolue pendant la durée de la demande. Au CMD, le demandeur a confirmé que sa pension avait été payée après avoir remboursé les fonds qu'il avait été trop payé. Il a ensuite demandé de nouveaux reliefs, en particulier, une compensation pour la longue période (neuf mois) qu'il lui a fallu payer et en outre, il a contesté le montant qui lui était payé comme pension.

Principe(s) Juridique(s)

L’organisation est autorisée à utiliser les droits d’un membre du personnel à récupérer l’endettement à l’organisation et peut également retenir la notification de séparation à l’UNJSPF.

¸éé²õ³Ü±ô³Ù²¹³Ù
Rejeté sur le fond
Texte Supplémentaire du ¸éé²õ³Ü±ô³Ù²¹³Ù

Le Tribunal a constaté que la décision contestée avait été rendue OOT.

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a préparé ce résumé de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interprétation faisant autorité des décisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorité des décisions, veuillez-vous référer au jugement ou à l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes compétents pour interpréter leurs jugements respectifs, conformément à l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et à l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication relève seulement la responsabilité du BAJ, qui doit être contacté directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n’hésitez pas à communiquer avec BAJ à oaj@un.org

Les résumés des jugements étaient généralement préparés en anglais. Ils ont été traduits en ¹ó°ù²¹²Ôç²¹¾±²õ et sont en cours d'examen pour en vérifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Azar
·¡²Ô³Ù¾±³Ùé
Numéros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Duty Judge
Type de Décision
°ä²¹³Ùé²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ùé²µ´Ç°ù¾±±ð²õ