ÍæÅ¼½ã½ã

UNDT/2015/014

UNDT/2015/014, Demirjian

Décisions du TANU ou du TCNU

Reconnabilité - La demande s'est avérée être à la créance. La décision finale prise sur le placement de la réprimande dans le dossier du personnel du demandeur a été le 25 février 2014 lorsque ses tentatives pour que ses commentaires soient pris en considération ont finalement été épuisés. Le plan d'action s'est lancé par le demandeur pour que l'affaire soit résolue de manière informelle avant de recourir au processus formel était justifiable dans les circonstances étant donné les exigences de ST / AI / 292.

Décision Contestée ou Jugement Attaqué

Le requérant est le directeur des affaires politiques et de la médiation au ministère du maintien de la paix et est basé à Mogadiscio, en Somalie. Dans sa demande déposée le 6 mai 2014, elle conteste la décision de réprimer sa réprimande dans son dossier personnel. Les événements donnant naissance à la réprimande ont eu lieu lorsque le demandeur a été leader de la pratique de la gouvernance démocratique, Bureau régional pour l'Europe et le Commonwealth of Independent States (RBEC), Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD).

Principe(s) Juridique(s)

N / A

¸éé²õ³Ü±ô³Ù²¹³Ù
Jugement rendu en faveur du requérant en intégralité ou en partie

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a préparé ce résumé de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interprétation faisant autorité des décisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorité des décisions, veuillez-vous référer au jugement ou à l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes compétents pour interpréter leurs jugements respectifs, conformément à l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et à l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication relève seulement la responsabilité du BAJ, qui doit être contacté directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n’hésitez pas à communiquer avec BAJ à oaj@un.org

Les résumés des jugements étaient généralement préparés en anglais. Ils ont été traduits en ¹ó°ù²¹²Ôç²¹¾±²õ et sont en cours d'examen pour en vérifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Demirjian
·¡²Ô³Ù¾±³Ùé
Numéros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Duty Judge
Language of Judgment
Type de Décision
°ä²¹³Ùé²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ùé²µ´Ç°ù¾±±ð²õ