Juge Sikwese
Le requ¨¦rant a d¨¦montr¨¦ qu'il a postul¨¦ sans rel?che ¨¤ des postes et qu'il ¨¦tait qualifi¨¦ pour un certain nombre de postes dans le cadre de l'exercice de rotation et de r¨¦affectation du personnel d'encadrement (? SSRRE ?). Selon le dossier, il a postul¨¦ ¨¤ au moins 11 postes entre 2019 et 2022. Cet ¨¦l¨¦ment et les autres facteurs soulev¨¦s dans l'affaire ont persuad¨¦ le Tribunal d'accorder au requ¨¦rant deux ann¨¦es de salaire de base net au lieu d'une r¨¦int¨¦gration.
Le Tribunal a ordonn¨¦ l'annulation des d¨¦cisions contest¨¦es de ne pas retenir le requ¨¦rant au service de l'UNICEF et de ne pas le...
Compensation in lieu is ¡°not related at all to the economic loss suffered¡± (see Nega 2023-UNAT-1393,para. 62) and there is no duty to mitigate loss as a precondition for receiving in lieu compensation (see Zachariah 2017-UNAT-764). It is, according to the Tribunal¡¯s Statute, an option that the Respondent can take instead of reinstating the Applicant in the service. Therefore, pecuniary loss or gain is not a relevant factor.
Consistent with the requirement to act fairly, justly and transparently, the Respondent bears the burden to show that the Applicant did not possess the core and functional...
Le d¨¦fendeur s'est acquitt¨¦ de la charge de la preuve minimale en d¨¦montrant que les d¨¦cisions relatives ¨¤ la suppression du poste du requ¨¦rant, entra?nant le non-renouvellement de son engagement ¨¤ dur¨¦e d¨¦termin¨¦e et sa cessation de service, ¨¦taient l¨¦gales. Les t¨¦moins ¨¦taient cr¨¦dibles, leurs preuves ¨¦taient convaincantes, fiables, coh¨¦rentes et corroborantes. Ils n'ont pas ¨¦t¨¦ contredits de mani¨¨re significative. Apr¨¨s avoir examin¨¦ les t¨¦moignages du requ¨¦rant et de ses t¨¦moins, le Tribunal n'est pas convaincu que le requ¨¦rant a pr¨¦sent¨¦ des arguments clairs et convaincants pour renverser...
The Respondent discharged the evidentiary burden of minimal showing that the decisions regarding abolition of the Applicant¡¯s post leading to non-renewal of his fixed-term appointment and separation were lawful. The witnesses were credible, their evidence was cogent, reliable, consistent and corroborative. It was not contradicted in any meaningful manner. After examining the Applicant¡¯s and his witnesses¡¯ testimonies, the Tribunal was not convinced that the Applicant has made a clear and convincing case to rebut the presumption that the abolition of his post leading to the non-renewal of his...
Le Tribunal a estim¨¦ que la requ¨¦rante n'avait pas rempli les conditions requises pour renverser la pr¨¦somption selon laquelle la restructuration ¨¦tait r¨¦elle et constituait donc une raison valable de ne pas renouveler son accord de libre-¨¦change.
The Tribunal found that the Applicant had not met the requisite standard to rebut the presumption that the restructuring was genuine and therefore a valid reason for not renewing her FTA.
Le Tribunal a estim¨¦ que la requ¨¦rante n'avait pas d¨¦montr¨¦, par des preuves claires et convaincantes, qu'elle s'¨¦tait vu refuser une chance ¨¦quitable de promotion. La d¨¦cision contest¨¦e ¨¦tait l¨¦gale, l'administration ayant exerc¨¦ de mani¨¨re appropri¨¦e son pouvoir discr¨¦tionnaire en mati¨¨re de s¨¦lection du personnel. Le Tribunal n'a trouv¨¦ aucune preuve ¨¤ l'appui du point de vue de la requ¨¦rante selon lequel sa participation ¨¤ des discussions ? litigieuses ? avec la direction de la DGACM en tant que repr¨¦sentante du syndicat du personnel avait une incidence sur la proc¨¦dure d'entretien pour le...
The Tribunal found that the Applicant failed to show by clear and convincing evidence that she was denied a fair chance of promotion. The contested decision was lawful as the Administration appropriately exercised its discretion in matters of staff selection. The Tribunal found no evidence to support the Applicant¡¯s view that her involvement with ¡°contentious¡± discussions with DGACM management as a Staff Union representative has any bearing on the interview process for the contested position.
Le Tribunal a estim¨¦ qu'en l'esp¨¨ce, il n'est pas contest¨¦ que la d¨¦cision a ¨¦t¨¦ prise unilat¨¦ralement par l'administration et qu'elle impliquait l'exercice d'un pouvoir ou l'ex¨¦cution d'un instrument r¨¦glementaire. Le diff¨¦rend porte sur la question de savoir si la d¨¦cision a port¨¦ atteinte aux droits du demandeur et a produit des cons¨¦quences juridiques directes.
Le Tribunal a jug¨¦ que l'argument du requ¨¦rant selon lequel ? l'UNOPS avait non seulement d¨¦cid¨¦ de [l'inculper], mais aussi de le maintenir dans un statut ind¨¦fini de ? personne inculp¨¦e ?, le laissant poursuivi pour une dur¨¦e...
The Tribunal found that, in the present case, there is no dispute that the decision was unilaterally made by the administration and that it involved the exercise of a power or the performance of a statutory instrument. The dispute is on whether the decision adversely affected the rights of the Applicant and produced direct legal consequences.
The Tribunal found that the Applicant¡¯s argument that ¡°UNOPS not only decided to charge [him], but also to maintain him in an indefinite status of ¡°charged person,¡± leaving him indeterminately prosecuted; since as¡ªat the time of the Application¡ªhe had...
La requ¨¦rante n¡¯ayant pas r¨¦ussi ¨¤ ¨¦tablir l¡¯ill¨¦galit¨¦, l¡¯irr¨¦gularit¨¦ de la proc¨¦dure, la mauvaise foi ou la motivation inappropri¨¦e dans la d¨¦cision du d¨¦fendeur de ne pas accepter sa demande de retrait de sa d¨¦mission, la demande a d? ¨ºtre rejet¨¦e.
Si le d¨¦fendeur n¡¯avait pas exerc¨¦ son pouvoir discr¨¦tionnaire pour rejeter la demande de retrait de d¨¦mission de la requ¨¦rante, il aurait ¨¦t¨¦ contraint d¡¯annuler les d¨¦cisions de s¨¦lection d¨¦j¨¤ communiqu¨¦es et accept¨¦es par trois autres membres du personnel. Cela aurait constitu¨¦ une rupture des contrats de travail des trois membres du personnel...
L'absence d'explication justifiable de la part du d¨¦fendeur pour le retard de d¨¦cembre 2018 ¨¤ juin 2021 ne pouvait ¨ºtre attribu¨¦e qu'¨¤ un manque de soin et de diligence, de transparence, de responsabilit¨¦ et de bonne foi. Par cons¨¦quent, le Tribunal a estim¨¦ que le retard ¨¦tait indemnisable.
Le requ¨¦rant a prouv¨¦ au-del¨¤ de la pr¨¦pond¨¦rance des probabilit¨¦s que le pr¨¦judice moral et ¨¦motionnel subi par les personnes ¨¤ charge ¨¦tait directement imputable ¨¤ la gestion n¨¦gligente de l'affaire par l'administration.
L'all¨¦gation de pr¨¦judice moral a ¨¦t¨¦ suffisamment prouv¨¦e.
The lack of justifiable explanation on the part of the Respondent for the delay from December 2018 to June 2021 could only be attributed to lack of due care and diligence, transparency, accountability and good faith. Therefore, the Tribunal held that the delay was compensable.
The Applicant proved beyond a balance of probabilities that the mental and emotional harm suffered by the dependents was directly attributable to the Administration¡¯s negligent handling of the matter.
The claim of moral harm was sufficiently proved to the requisite standard.
The Applicant having failed to establish any illegality, procedural irregularity, bad faith or improper motivation in the Respondent¡¯s taking of the decision not to accept her request to withdraw her resignation, the application had to fail.
Had the Respondent not exercised his discretion to reject the Applicant¡¯s request to withdraw her resignation, he would have been compelled to rescind selection decisions already communicated and accepted by three other staff members. This would have constituted a breach of the employment contracts of the three staff members. This breach would have...
Apr¨¨s avoir consult¨¦ le statut et le r¨¨glement du personnel ainsi que les observations du d¨¦fendeur, le Tribunal n'a rien trouv¨¦ qui puisse contredire le requ¨¦rant quant ¨¤ l'ill¨¦galit¨¦ de l'alcootest.
Le Tribunal n'acceptera pas de preuves obtenues en violation du Statut et du R¨¨glement du personnel.
Le Tribunal estime que le d¨¦fendeur ne s'est pas acquitt¨¦ de la charge de la preuve qui lui incombait de d¨¦montrer par des preuves claires et convaincantes que le requ¨¦rant avait conduit son v¨¦hicule apr¨¨s avoir consomm¨¦ de l'alcool.
Les ¨¦l¨¦ments de preuve montrent clairement que l'argument...
After consulting the Staff Regulations and Rules and the Respondent¡¯s submissions, the Tribunal has found nothing to contradict the Applicant that the breathalyzer test was conducted illegally.
The Tribunal will not accept evidence obtained in violation of the Staff Regulations and Rules.
The Tribunal finds that the Respondent has failed to discharge his burden of proof to show by clear and convincing evidence that the Applicant drove his vehicle after consuming alcohol.
The evidence is clear that the Respondent¡¯s argument that a Military Officer was authorized to conduct a breathalyzer...
Le requ¨¦rant n'a pas r¨¦ussi ¨¤ convaincre le Tribunal que l'administration avait fait na?tre en lui une esp¨¦rance l¨¦gitime de renouvellement de son ALE. Une mesure administrative prise par erreur sans contrat ¨¦crit ne constitue pas un motif d'esp¨¦rance l¨¦gitime de renouvellement.
Le Tribunal a convenu avec le requ¨¦rant que le statut et le r¨¨glement du personnel doivent ¨ºtre appliqu¨¦s de mani¨¨re uniforme et coh¨¦rente aux membres du personnel. Les proc¨¦dures des Nations Unies existent pour faciliter des d¨¦cisions de fond ¨¦quitables et transparentes, et le non-respect des proc¨¦dures requises n...
The Applicant failed to convince the Tribunal that the Administration raised in him a legitimate expectation of renewal of his FTA. An erroneously raised personnel action without a written contract does not constitute a ground for legitimate expectation of renewal.
The Tribunal agreed with the Applicant that the Staff Regulations and Rules must be applied uniformly and consistently to staff members. United Nations procedures exist to facilitate fair and transparent substantive decisions, and the failure to abide by required procedures is no mere ¡°technicality¡±, but instead undermines...
Le Tribunal a formul¨¦ les observations suivantes : (a) la r¨¨gle du personnel 8.1(d) r¨¦git les relations du personnel et habilite sp¨¦cifiquement les scrutateurs ¨¤ organiser les ¨¦lections des repr¨¦sentants du personnel sur la base des r¨¨gles et r¨¨glements applicables aux ¨¦lections du personnel, (b) la r¨¨gle du personnel 8.1(d) ne fait aucune r¨¦f¨¦rence au droit contractuel individuel d'un membre du personnel, et (c) s'il y avait un diff¨¦rend concernant la r¨¨gle du personnel 8.1(d) sur le secret et la r¨¦gularit¨¦ du vote, la disposition ne r¨¦git pas les modalit¨¦s de r¨¦solution de ce diff¨¦rend.
L...
The Tribunal made the following observations: (a) staff rule 8.1(d) governs staff relations and specifically empowers polling officers to conduct elections of staff representatives based on applicable rules and regulations on staff elections, (b) staff rule 8.1(d) makes no reference whatsoever to any staff member¡¯s individual contractual right, and (c) if there was any dispute concerning staff rule 8.1(d) on secrecy and fairness of the vote, the provision does not regulate modalities for resolving that dispute.
Staff rule 8.1(d) and staff regulation 8.1(b) do not apply to any individual staff...